Когда важна каждая буква

Когда важна каждая буква

Свое имя согласно предложенному алфавиту государственного языка на латинской графике я набрала легко – Marina. А вот с фамилией возникли сложности. Буквы «ш» в новом алфавите нет. Приш­лось написать Кwanysheva и обратиться за одобрением к декану факультета полиязычного образования Атырауского государственного университета имени Х. Досмухамедова Айгуль Султангубиевой.

 Как будем писать?

– Я сама сижу и думаю над правильностью словосочетания «Сары жапырақ». «Sary zapyraq». У меня получилось запирақ, а надо жапырақ. Так? Или будем писать сдвоенной буквой по принципу диграфа, когда знака два, а фон один. Как, например, в английском языке, где используются диграфы th, ch и другие, – обращается моя собеседница к доценту кафедры переводческого дела Жание Ингамовой.

– А как будем писать красивое имя Әлия? Аlija? Тогда получится Алия, а не Әлия.

– Выходит так. «Мереке құтты болсын» («С праздником») «Mereke kutty bolsyn». Или такое «Күз келді» («Пришла осень») – «Kwz keldi». В принципе несложно. Но нужна корректировка.

– Я думаю, что при написании вашей фамилии надо использовать две буквы. Эти моменты со временем будут отшлифованы. Пока же предложенный алфавит не утвержден, – говорит Айгуль Султангубиева.

Мои собеседницы, ученые-филологи, рассказали, что на факультете вуза, где студенты изучают языки, алфавит казахского языка на латинской графике, конечно же, обсуждали.

– Я человек старшего поколения, скажем так, уже на пенсии, но продолжаю работать, – признается Жания Ингамова. – Большинство людей моего возраста умеют хорошо пользоваться сотовыми телефонами. При необходимости по работе сидят за компьютером. Это о чем говорит? Что человек по своей природе может научиться всему. Всему. Понимаете? Есть, конечно, люди, которые ничем не интересуются и не пользуются. Но это только их вина и беда. И я думаю, что мы, наше поколение, а молодое тем более, латинский шрифт казахского языка воспримем быстро. Помните, как некоторые иронически, скептически, с сарказмом восприняли проведение в нашей стране выставки ЭКСПО. А выставка-то прош­ла, и очень успешно! Так и переход на латиницу будет идти сначала со скрипом, а потом люди поймут, что это только им на пользу.

 Ребята готовы

 В АГУ работает радиорубка и телевидение, свое, для внутреннего пользования. И как нам рассказала третьекурсница, будущий филолог Актилек Сапарова, с недавних пор названия и объявления на экране пишутся латиницей.

– Это совсем несложно. Мы привыкали к этому всего несколько дней. Нам в этом современные технологии хорошо помогают, они почти все на латинице. Я вот недавно вычитала, что в мире всего 12 государств используют кириллицу. Поэтому молодежь только «за». Самое главное – это дает возможность сохранить чис­тоту языка, чтобы в нашем родном языке было как можно меньше заимствованных слов.

Марина КУАНЫШЕВА

Комментарии

Возврат к списку

Учитель и профессор

29 Сен 2023 7

Опубликовано : Общественно - политическая газета "Прикаспийская коммуна", 29 сентября, 2023 год, №77, 78 (20 724)

Автор : Рахима Халел

Педагог. Наставник. Личность.

29 Сен 2023 12

Опубликовано : Общественно - политическая газета "Прикаспийская коммуна", 29 сентября, 2023 год, №77, 78 (20 724)

Автор : Анжелика Ким

РАСШИРЯЯ ГРАНИЦЫ ЗНАНИЙ

26 Сен 2023 9

Опубликовано : Общественно - политическая газета "Прикаспийская коммуна", 26 сентября, 2023 год, №76 (20 722)
Автор : Анжелика Ким

"ҚАЗАҚСТАН ХАЛҚЫНА" РЕШАЕТ РЕАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

26 Сен 2023 9

Опубликовано : Общественно - политическая газета "Прикаспийская коммуна", 26 сентября, 2023 год, №76 (20 722)

Автор : Надежда Шильман

Реформатор для Альма-матер

25 Сен 2023 12

Опубликовано : Республиканская общественно-политическая газета "Литер", 16 сентября, 2023 год, №103 (4355)

Автор : Ляйля Койшигулова, проректор по социальным вопросам и молодежной политике Атырауского университета имени Х.Досмухамедова, кандидат педагогический наук